[Verse 1]
Some days, I’m treadin’ the water
ある日は、水の中を踏みつけるように過ごしている
And feel like it’s gettin’ deep
そして深くなっているように感じる
Some nights, I drown in the weight
ある夜は、その重さに溺れてしまう
Of the things that I think I need
自分が必要だと思うものの
Sometimes, I feel incomplete, yeah
時には、不完全だと感じる
But you always say to me, say to me
でも君はいつも僕に言うんだ
[Chorus]
Oh, you say someday, when we’re older
君は言うんだ、いつか歳を取ったら
We’ll be shinin’ like we’re gold
私たちは金のように輝くと
Yeah, won’t we? (Won’t we?) Won’t we? (Won’t we?)
そうだろう?そうだよね?
Yeah, someday, when we’re older
ああ、いつか歳を取ったら
I’ll be yours and you’ll be mine
僕は君のもの、君は僕のものになる
Babe, happy (Happy), happy
ベイビー、幸せに
Oh, you say someday, when we’re older
君は言うんだ、いつか歳を取ったら
We won’t worry ’bout the things
私たちは心配しない
That we don’t need (We don’t need), we don’t need (Oh)
必要ないものについて(必要ないもの)
Yeah, one day, down the line
そう、いつか、将来
Before we both run out of time, you’re gonna see
私たちの時間が尽きる前に、君も分かる
That someday, we’ll be all that we need
いつか、私たちは必要なものすべてになる
[Post-Chorus]
Someday, we’ll be all that we need
いつか、私たちは必要なものすべてになる
[Verse 2]
I’ve been the best, been the worst
僕は最高であり、最悪であった
Been a ghost in a crowded room (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
混雑した部屋の中の幽霊のように(ああ)
I took a chance, took a turn
チャンスをつかみ、方向を変えた
Took a dive, and it led to you (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
飛び込んで、そして君にたどり着いた
So many times that I wish
何度も願った
We could be anywhere but here
ここ以外のどこかにいられたら
So many times that I wish
何度も願った
I could see what you see so clear, so clear
君が見ているものをはっきりと見られたら
[Chorus]
Oh, you say someday, when we’re older
君は言うんだ、いつか歳を取ったら
We’ll be shinin’ like we’re gold
私たちは金のように輝くと
Yeah, won’t we? (Won’t we?) Won’t we? (Won’t we?) Yeah
そうだろう?そうだよね?
Yeah, someday, when we’re older
ああ、いつか歳を取ったら
I’ll be yours and you’ll be mine
僕は君のもの、君は僕のものになる
Babe, happy (Happy), happy
ベイビー、幸せに
Oh, you say someday, when we’re older
君は言うんだ、いつか歳を取ったら
We won’t worry ’bout the things
私たちは心配しない
That we don’t need (We don’t need), we don’t need (Oh)
必要ないものについて(必要ないもの)
Yeah, one day, down the line
そう、いつか、将来
Before we both run out of time, you’re gonna see
私たちの時間が尽きる前に、君も分かる
That someday, we’ll be all that we need
いつか、私たちは必要なものすべてになる
[Post-Chorus]
Someday, we’ll be all that we need
いつか、私たちは必要なものすべてになる
[Outro]
Oh, you say someday, when we’re older
君は言うんだ、いつか歳を取ったら
We’ll be shinin’ like we’re gold
私たちは金のように輝くと
Yeah, won’t we? Won’t we?
そうだろう?そうだよね?
Mm, someday, down the line
うん、いつか、将来
Before we both run out of time, you’re gonna see
私たちの時間が尽きる前に、君も分かる
That someday, we’ll be all that we need
いつか、私たちは必要なものすべてになる